Ricerca personalizzata

mercoledì 29 dicembre 2010

Facebook?
Mai così invadente
Ever so intrusive

E ora molti vogliono scappare
And now many want to escape

Le aziende, la noia, i soccorritori: il social network più famoso del mondo si è fatto un sacco di nemici.
The companies, the boredom, the rescuers: the most popular social network in the world has done a lot of enemies.
E il futuro non gli sorride
And the future is not smiles


Mai, come nel 2010, Facebook è stato al centro dell’attenzione dei media.
Never, as in 2010, Facebook has been the focus of media attention.
Il Time pochi giorni fa ha eletto «uomo dell’anno» l’inventore e fondatore Mark Zuckerberg, 26 anni.
Time magazine a few days ago he voted "Man of the Year" the inventor and founder Mark Zuckerberg, 26 years.
Eppure... se il 2011 fosse l’anno della fuga da Facebook?
And yet ... if 2011 was the year of the flight from Facebook?
Sembra folle solo pensarlo a fronte dei fatti appena ricordati ma qualcosa si muove nel variegato mondo di internet.
Sounds crazy to think only in the face of the facts just mentioned but something is moving in the diverse world of internet.
Un rapporto di Nielsen Rating (azienda che misura, fra le altre cose, l’audience del web) sostiene che su quattro minuti e mezzo di navigazione, l’utente ne dedica uno ai social network, Facebook o Twitter che siano.
A report by Nielsen Rating (company size, among other things, the audience of the web) claims that four and a half minutes of browsing, the user a dedicated social networking, Facebook or Twitter them to be.
E cosa fa in quei sessanta secondi?
And what makes those sixty seconds?
Quasi sempre, nulla.
Almost always, nothing.
Aziende o singoli che installano nel computer programmi al fine di escludere dalla navigazione qualsiasi sito abbia a che vedere con i social network.
Companies or individuals who install programs on your computer in order to exclude any site from the navigation has to do with social networks.
Pazzia?
Madness?
Tutt’altro.
Quite the contrary.
Le aziende li installano per evitare perdite di tempo prezioso.
The companies install them to avoid wasting precious time.
In qualche caso, il software antisociale è «prescritto» per interrompere la dipendenza da Facebook e affini.
In some cases, the software is antisocial "required" to stop the addiction to Facebook and the like.

source il Giornale.it

venerdì 24 dicembre 2010

Copiare i «file»
Copy the "file"

non è un furto
is not a theft


Non c'è furto in caso di copiatura di file con dati riservati sulla clientela di un'impresa.
There is theft in the case of copying files with sensitive data on customers of a business.


Semmai rivelazione del segreto professionale, se a commettere l'infrazione è un dipendente della società che in questo modo favorisce la concorrenza.
If anything, the revelation of professional secrecy, whether to commit the offense is an employee of the company in this way is conducive to competition.

A precisare i contorni dei reati è la Corte di cassazione con la sentenza n. 44840 della quarta sezione penale depositata ieri.
To clarify the contours of the crime and the Supreme Court with sentence no 44840 of the Fourth Criminal Division filed yesterday.

source IlSole24ORE.com

giovedì 23 dicembre 2010

Richiesta del passaporto
Passport Inquiry

direttamente via web
directly via the web


Basteranno un pc e una connessione a internet per richiedere – l'accesso è attivo da ieri – il passaporto tramite il servizio online, «Agenda passaporto», totalmente gratuito e realizzato dalla Polizia di Stato in collaborazione con l'Istituto poligrafico Zecca dello Stato e il ministero degli Esteri. Registrandosi con login, password e codice fiscale, sarà possibile richiedere online il rinnovo del documento d'espatrio.
Just a PC and an internet connection to ask for - access is active since yesterday - the passport through the online service, "Agenda passport, free of charge and built by the State Police in collaboration with the polygraph, and Zecca dello Stato the Ministry of Foreign Affairs.
Register with login, password and social security number, you can ask for online renewal of foreign travel document.


In pratica, il cittadino può farne richiesta compilando il modello direttamente sul web, registrandosi sul sito https://www.passaportonline.poliziadistato.it.
Il sistema permette di scegliere il luogo (questura o commissariato), il giorno e l'ora per la consegna della documentazione e per la rilevazione delle impronte digitali necessarie per il rilascio del passaporto biometrico, obbligatorio dal maggio scorso.
In practice, citizens can request it by filling out the template on to the Web by registering at https: / / www.passaportonline.poliziadistato.it.
The system allows you to choose the place (police station or police station), the day and time for receipt of applications and for the detection of fingerprints for the issuance of biometric passports, required since May.

source IlSole24Ore.com

mercoledì 22 dicembre 2010

I siti che ci inseguono
The sites that we pursue

Così il cellulare scopre tutto di noi
So the cell can discover all of us
Tutti dati che, sapientemente incrociati, possono far risalire all'identità dell'utente, o quantomeno disegnarne il profilo di consumatore.
All data, cross-wise, can be traced back to the user's identity, or at least draw the profile of the consumer.
Pericolo per la privacy, furto di informazioni?
Threat to privacy, identity theft?

Le aziende interessate alla raccolta dei dati respingono il sospetto.
Companies interested in collecting the data reject the suspicion.

Ma certamente oggi è più facile, per chi vende informazioni, definire aree specifiche come mai prima d'ora: che si tratti di shopping, libri, ma molto presto anche di preferenze politiche.
But certainly it is now easier for those who sell information to define specific areas like never before: whether you are shopping, books, but very soon even political preferences.

Questo grazie ad alcune funzionalità che permettono di inviare all'esterno informazioni di vario tipo.
This is achieved through features that allow you to send out information of various kinds.
Ad esempio, modello di telefonino, posizione geografica (geolocalizzazione), preferenze in fatto di acquisti e contenuti audiovisivi.
For example, phone model, geographical location (geolocation), purchases and preferences in terms of audiovisual content.

source la Repubblica.it

lunedì 20 dicembre 2010

Internet, l'Agcom dà l'ok al testo

per la tutela del diritto autore
for the protection of copyright law

Semaforo verde all'unanimità del Consiglio dell'Agcom presieduto da Corrado Calabrò a un pacchetto di iniziative relative all'esercizio delle competenze in materia di tutela del diritto d'autore anche su Internet.


Green Light Council unanimously Agcom chaired by Corrado Calabrò a package of initiatives relating to the exercise of responsibilities concerning the protection of copyright on the Internet.

Ma l'Agcom non si limita a questo, perchè all'unanimità ha deciso anche che questo pacchetto - definito sulla base anche delle competenze che la legge assegna all'Authority stessa - passi per la consultazione pubblica.
But Agcom not limited to this, because it also unanimously decided that this package - defined on the basis of the skills that the law assigns to the Authority itself - steps for public consultation.

Le norme messe a punto sono frutto anche dell'indagine conoscitiva «Il diritto d'autore sulle reti di comunicazione elettronica».
The standards developed are also the result of the investigation finding "The copyright on electronic communications networks".

E il presidente Calabrò sottolinea «siamo riusciti a raggiungere, con votazione unanime del Consiglio dell'Autorità, un risultato importante.
And President Calabrò stresses "we were able to reach a unanimous vote of the Council of the Authority, a major achievement.

Le soluzioni che abbiamo previsto e che ora verranno discusse con tutti i soggetti interessati, rappresentano una sintesi efficace tra le contrapposte esigenze di tutelare la libertà della rete e la titolarità dei contenuti, garantendo altresì il diritto dei cittadini alla privacy e l'accesso alla cultura e ad internet; tutti principi fondamentali dell'ordinamento giuridico comunitario».
The solutions we have provided and will now be discussed with all stakeholders, are an effective synthesis between the conflicting needs of protecting the freedom of the network and the content owners, while also ensuring the public's right to privacy and access to culture and the Internet, all the fundamental principles of Community law '.

Calabrò precisa «non si prevede alcuna forma di controllo sugli utenti o di censura del web, come qualcuno temeva, ma, ispirandoci soprattutto all'esperienza Usa, l'Italia si colloca tra gli esempi più moderni e avanzati, facendo proprio l'approccio che considera il mercato unico digitale come la "quinta liberta" il cui sviluppo va considerato prioritario».

Calabrò states "shall not include any form of censorship or control over users of the web, as some feared, but, drawing on the experience especially the U.S., Italy ranks among the most modern and advanced examples, doing exactly the approach that considers the digital single market as the "fifth freedom" whose development should be given priority. "

source CORRIERE DELLA SERA.it

mercoledì 15 dicembre 2010

La mappa dei social network nel mondo (dicembre 2010)

Facebook, vicino al raggiungimento di 600 milioni di “abitanti”.
Facebook, reaching close to 600 million "residents."

Al momento risulta essere il social network preferito da 115 paesi sui 132 analizzati.
At the moment appears to be the favorite social network by 115 countries on 132 analyzed.

Facebook in Italia ha raggiunto 17,6 milioni di iscritti, secondo i dati ricavati dalla sua piattaforma pubblicitaria.
Facebook in Italy has reached 17.6 million subscribers, according to data derived from its advertising platform.

È seguito da Badoo, rivolto soprattutto ai giovani, e da Twitter.
It is followed by Badoo, aimed primarily at young people, and Twitter.



World Map of Social Networks

lunedì 13 dicembre 2010

Tutti i segreti di Julian Assange
All the secrets of Julian Assange

l'uomo che fa tremare il potere
the man who shakes the power


Viaggia sotto falso nome, usa telefoni criptati, paga solo in contanti.
Traveling under a false name, use encrypted phones, pay only in cash.


Ecco come vive il "James Bond della contronformazione".
Here's how to live the "James Bond of contronformazione.

Con lui giornalisti e hacker, che lavorando davanti a computer in bunker atomici grazie a finanziamenti da donazioni volontarie
With him, journalists and hackers who work in front of computer atomic bunker with funding from voluntary donations

Ottantamila lettori di Time vogliono che sia Julian Assange "l'uomo dell'anno" da mettere in copertina.
Eighty thousand readers of Time want it to be Julian Assange the "Man of the Year "to be put on the cover.

"Va braccato come Osama Bin Laden", intima invece la leader della destra americana Sarah Palin.
"It should be hunted like Osama Bin Laden, however intimate the leader of the American right Sarah Palin.

"Condanniamo a morte tutte le gole profonde", invoca sulla Fox News l'anchorman Bill O'Reilly mentre il deputato repubblicano Peter King propone "il reato di terrorismo" per le fughe di notizie.
"We condemn to death all the canyons", relies on Fox News anchorman Bill O'Reilly and Rep. Peter King proposes "the crime of terrorism" for the leaks.

Ma chi c'è davvero dietro WikiLeaks?
But who is really behind WikiLeaks?
A chi giova politicamente il cataclisma diplomatico orchestrato dal suo capo Assange?
Who benefits politically orchestrated by its chief diplomat cataclysm Assange?

Come funziona il suo universo parallelo, che usa un'impenetrabile segretezza interna per imporre il massimo della trasparenza ai governi di tutto il mondo?
How does his parallel universe, which uses internal impenetrable secrecy to ensure the highest transparency of governments around the world?

A meno di protettori potenti, solo un genio può sottrarsi alla caccia all'uomo planetaria, e resuscitare il suo sito dopo formidabili attacchi informatici.
A less powerful protectors, only a genius can escape the global manhunt, and revive its site after formidable attacks.

Questo australiano di 39 anni si è già conquistato un posto nel Pantheon dei grandi dell'èra Internet.
This 39 year old Australian has already won a place in the pantheon of the great Internet era.

source la Repubblica.it

sabato 11 dicembre 2010

Yahoo rankings

click on the words of the year

1. Facebook
È l'anno delle conferme per il social network che ha fatto la fortuna di Mark Zuckerberg.
New entry 'col botto' nella classifica dei termini più cercati su Yahoo! nel 2009, Facebook mantiene la prima posizione anche quest'anno.
It is the year of confirmation for the social network that has made the fortune of Mark Zuckerberg.New entry 'with a bang' in the ranking of the most searched terms on Yahoo! in 2009, Facebook retains the top spot again this year.

2. Giochi Games
Le due ultime grandi rivoluzioni nell'universo videoludicono ne hanno allargato ancora di più gli orizzonti. 
The last two great revolutions in the universe videoludicono have broadened their horizons even more.
 
3. Oroscopo Horoscope
Da sempre un successone su internet, l'oroscopo è tra i servizi più cercati su Yahoo!. Era quinto nel 2009, e negli ultimi mesi la voglia di interrogare le stelle è cresciuta ancora fino a portare l'oroscopo al terzo posto.
Always a hit on the internet, the horoscope is one of the services most searched on Yahoo. He was fifth in 2009, and in recent months, the desire to interrogate the stars had grown up to take third place in the horoscope.

4. Superenalotto
Per il superenalotto e i giochi a premi è stato un anno record: l'avvento di Win for Life non ha intimidito il gioco preferito dagli italiani, che ha registrato il montepremi più alto di sempre scatenando una febbre da schedina mai vista prima.
For the lottery and sweepstakes was a record year: the advent of the Win for Life has not intimidated the game preferred by the Italians, who recorded the highest jackpot ever set off a fever ticket ever.

5. Grande fratello Big Brother
Due edizioni nello stesso anno: a soli sette mesi dalla conclusione della decima edizione, ecco il GF 11.
Nuove regole, nuova casa, nuovi concorrenti ma non cambia l'interesse del pubblico che continua a premiare il format con un numero invidiabile di click.
Two editions of the same year, just seven months after the end of the tenth edition, here is the B.B. 11.New rules, new house, new competitors but does not change the public's interest that continues to reward the format with an enviable number of clicks.


6. Belen Rodriguez
Oltre ad essere la celebrità più cercata su Yahoo!, Belen Rodriguez rientra nella classifica dei termini più cercati in assoluto.
Besides being the most searched celebrity on Yahoo, Belen Rodriguez is part of the ranking of the most searched terms at all.
 

7. Calciomercato Soccermarket
Il calciomercato va seguito minuto per minuto. Italiani popolo di allenatori: ogni tifoso ha ben chiaro quale sarebbe la sua formazione ideale e non perde occasione per commentare i 'colpacci' e gli affari mancati.The transfers should be followed to the minute. People of Italian coaches: every fan has very clear what would be your ideal training and never misses an opportunity to comment on the 'bang' and the loss of business.
 
8. Previsioni meteo Weather forecast
Con un clima tanto imprevedibile non c'è da stupirsi se una delle ricerche più popolari nel 2010 sia stata proprio 'previsioni meteo'. With a climate as unpredictable is not surprising if one of the most popular searches in 2010 was just 'weather'.

9. Mappe Maps
Il succeso dei navigatori satellitari prima e la possibilità di accedere in ogni momento alle mappe sul web poi hanno segnato il tramonto di quelle cartine grandi come lenzuola e impossibili da ripiegare nel modo corretto. The success of the first satellite navigation and the ability to access at all times to maps on the web then marked the sunset of those large maps such as sheets and impossible to fold correctly.

10. Tarocchi Tarot
Quando l'oroscopo non basta si possono tentare vie alternative. I tarocchi sono molto cercati su Yahoo!: un mondo affascinante che ha le sue regole, e bisogna conoscerle per non sbagliare a leggere le carte.
When your horoscope is not enough alternative routes can be groped. The Tarot cards are very sought on Yahoo a fascinating world that has its own rules, and we need to know to avoid mistakes in reading the cards.

giovedì 9 dicembre 2010

Occorre alzare il livello di guardia contro il cybercrimine

l'ultima grave minaccia è il whaling
the last serious threat is the whaling

In materia di violazioni della sicurezza dei dati, in questo momento tutto il mondo è sotto shock per il ciclone Wikileaks, il più grande caso mai avvenuto di divulgazione di informazioni riservate per cui anche le aziende meno sensibili a questo tema si stanno rendendo conto di quanto sia importante coinvolgere utenti e collaboratori sui problemi della riservatezza e sicurezza del patrimonio informativo.
In the field of data security breaches, this time in the whole world is shocked by the cyclone, Wikileaks, the biggest event ever happened to disclosure of confidential information so that even companies less sensitive to this issue are becoming aware of what importance of involving users and partners on issues of confidentiality and security of information assets.

La fine di novembre, inoltre, rappresenta l’inizio del periodo delle festività di fine anno che segnano, come di consueto, un incremento delle attività del cybercrimine in rete in tutte le sue forme vecchie e nuove.
The end of November also marks the beginning of the period of end of year festivities that mark, as usual, an increase of cybercrime activities of the network in all its forms, old and new.

Questo momento offre motivi ulteriori per tentare il phishing ed è ritenuto ideale per sfruttare la minor tensione psicologica degli utenti.
This moment offers additional grounds for groped phishing and is considered ideal to take advantage of the lowest users of psychological tension.

Nell'ambiente del business aziendale, a preoccupare gli esperti questa volta è una relativamente nuova forma di phishing, denominata SEO poisoning, che mira ad inquinare i risultati delle ricerche online effettuate dagli utenti con collegamenti a siti web compromessi.
In the business enterprise, to worry the experts this time is a relatively new form of phishing, called SEO poisoning, which aims to pollute the results of online searches done by users with links to compromised websites.

Stando ad un rapporto Websense del 2010, attualmente il 22,4% di tutte le attività sui motori di ricerca online conducono verso siti web malevoli e, dato ancor più allarmante, il 40% dei profili presenti nei social network riportano almeno un collegamento web a rischio.
According to a report of 2010, Websense, currently 22.4% of all online activity on search engines lead to malicious websites, and as even more alarming, 40% of these profiles on social networking sites contain at least a web link to risk. 10% of these points in turn to malicious sites.

Il 10% di questi punta a sua volta verso siti malevoli. Portali come Facebook e Twitter si stanno tra l’altro rivelando particolarmente utili ai fini del phishing, in quanto possono fornire informazioni personali preziose per un aggressore.
Portals such as Facebook and Twitter are proving particularly useful, inter alia, for the purposes of phishing, since they can provide valuable personal information to an attacker.

Ad esempio, incrociando le posizioni aziendali più prestigiose su Linkedin con i dati dei social network sopra citati, sarebbe possibile tracciare dei profili completi sulle persone, le loro abitudini ed il loro business, in modo da impacchettare attacchi informatici su misura e con argomenti altamente personalizzati.
For example, combining the most prestigious corporate positions on Linkedin with the data of social networks mentioned above, it would be possible to trace the full profiles on people, their habits and their business, so pack up attacks on the measure and highly personalized content .

Questa forma di phishing (che ha preso piede dal 2007 in poi) viene oggi chiamata whaling (caccia alle balene) e si sta dimostrando come la più complessa da identificare ed arginare.
This form of phishing (which has taken hold from 2007 onwards) is now called whaling (whaling), and is proving to be the most complex to identify and contain.

Tradizionalmente le attività di spamming e phishing sono quasi sempre state condotte in modo da cercare di raggiungere il più ampio numero possibile di potenziali vittime.
Traditionally, spamming and phishing have almost always been conducted to try to reach the largest possible number of potential victims.

Il whaling al contrario fa leva su email fittizie con contenuti che suonano convincenti, ma che raggiungono pochi candidati o a volte un singolo individuo.
The whaling instead relies on bogus email with content that they sound convincing, but few candidates who reach or sometimes a single individual.

Si tratta di una delle più vecchie forme conosciute di phishing ma che trae grande profitto e rilancio dalle informazioni ottenibili tramite il social engineering.
This is one of the oldest known forms of phishing, but derives great benefit and enhancement of the information obtained through social engineering.

Stando a dati provenienti da varie fonti, il numero di siti web malevoli è cresciuto del 111,4% solamente tra il 2009 ed il 2010.
According to data from various sources, the number of malicious Web sites grew by only 111.4% between 2009 and 2010.

L’aspetto forse più allarmante dell’intera faccenda è che l’80% di questi link sono in realtà riconducibili a siti web legittimi, ma compromessi.
Perhaps the most alarming of the whole thing is that 80% of these links are actually related to legitimate Web sites, but compromises.

Di questi ne verrebbero infettati mediamente quasi due milioni in più ogni mese.
Of those infected this would have on average nearly two million more each month.

source DUKE ITALIA - Tech

lunedì 6 dicembre 2010

E-commerce e sicurezza

I dieci consigli di Adiconsum su come acquistare in sicurezza su internet.
Adiconsum Ten tips on how to buy safely on the Internet.


1. Conoscere il venditore. Fate in modo di sapere chi è il venditore e in che modo si possa raggiungerlo per esempio tramite e-mail, o comunque prendete nota dell'indirizzo o del telefono, per poterlo contattare se c'è un problema con il prodotto o con il servizio che state comprando. Se non avete questi dati a disposizione non è consigliabile acquistare. 
Know the seller. Make sure you know who the seller is and how you can get for example via e-mail, or at least take note of the address or phone, to be able to contact if there is a problem with your product or service you are buying. If you do not have this data available to you should not buy.

2. Assicuratevi cosa state comprando. Controllate bene quello che state comprando, guardando le fotografie, l'elenco dei contenuti, le misure o qualunque altra informazione fornita dal venditore. Controllate se avete capito bene come funziona il prodotto o il servizio. Se non siete sicuri chiedete ulteriori informazioni. Prima di effettuare l'acquisto confermate di avere ben capito le caratteristiche del prodotto che comprate. Leggete attentamente le condizioni di vendita della ditta.
Make sure what you are buying. Double check that you are buying, looking at the photographs, the list of contents, policy or any other information supplied by the seller. Check that you understand how the product or service. If you are unsure ask for more information. Before making your purchase you confirm that you understand the features of the product you purchase. Please read the terms of the sale of the company.

3. Controllate il prezzo. Il prezzo dovrebbe essere indicato chiaramente, ma controllate se esistono altri costi legati al cambio, alle tasse, all'assicurazione, all'imballaggio o alla spedizione. Controllate l'entità delle spese di spedizione in caso di restituzione e se saranno a vostro carico.
Check the price. The price should be clearly indicated, but check whether there are other costs associated with the exchange, taxes, insurance, packaging or shipping. Check the amount of postage on the return and if they are your responsibility.

4. Attenzione alle modalità di pagamento. Controllate sempre le possibilità di pagamento che avete. Anche nell'ambito della zona euro effettuare un pagamento bancario transfrontaliero può rivelarsi costoso. Le carte di credito sono un mezzo di pagamento meno costoso, ma attenzione a chi date i dati relativi alla vostra carta di credito su internet. Controllate sempre di essere su un sito sicuro quando date i dettagli della vostra carta on-line (controllate se c'è il simbolo lucchetto nel vostro browser). Confermate sempre l'ordine prima di pagare.
Attention to the ways of payment. Always check the payment options you have. Even within the euro area to make a payment cross-border banking can be costly. Credit cards are a less expensive means of payment, but be careful who you give the information on your credit card over the Internet. Always check to be on a secure site where you put your card details on-line (check if there is a padlock symbol on your browser). Always confirm the order before paying.

5. Controllate le date di consegna e i costi in caso di annullamento dell’ordine. Ricordate che le merci inviate da un altro Stato membro possono aver bisogno di un termine di consegna più lungo. Controllate con il venditore quanto tempo ci vorrà per la consegna e stabilite una data precisa. Se il venditore non può garantire una consegna in tempo per Natale sarà meglio cercare un regalo diverso. Ricordate che se comprate qualcosa "a distanza" ad esempio per telefono o tramite internet, o tramite posta, avete sette giorni lavorativi di tempo dopo la consegna per cambiare eventualmente idea. Si tratta di un diritto previsto dalle norme comunitarie. Quando il venditore è stato informato da voi per iscritto o tramite e-mail che desiderate annullare l'ordine, avete diritto ad un rimborso. Non dovete dare un motivo preciso. Tuttavia, normalmente, non avete il diritto di annullare gli ordini per quanto riguarda merci deperibili come cibo, oppure CD privi della confezione originale, video o software per il computer.
Check the delivery dates and costs in case of cancellation. Remember that the goods sent from another Member State may require a longer delivery time. Check the seller how long it will take for delivery and set an exact date. If the seller can not guarantee delivery in time for Christmas will be better to look for a different gift. Remember that if you buy something "away" for example by telephone or via the internet or by mail, you have seven working days after the delivery time may change his mind. It is a right provided by the EU. When the seller has been informed by you in writing or via e-mail that you wish to cancel your order, you are entitled to a refund. You must not give a reason. However, normally, you do not have the right to cancel orders for perishable goods such as food, or CD without the original packaging, video or computer software.

6. Verificare l’esistenza della garanzia. Controllate se l'acquisto prevede una garanzia o un servizio ai clienti. Controllate in che cosa consiste e per quanto tempo sono valide. Secondo le norme avete almeno due anni per eventualmente segnalare difetti di fabbricazione presenti al momento dell'acquisto del prodotto. Se il difetto si manifesta entro i primi sei mesi, il venditore deve provare che il prodotto era in buone condizioni al momento della vendita. Avete il diritto ad un rimborso parziale o totale se il prodotto non può essere rapidamente riparato o sostituito.
Verify the existence of the guarantee. Check if the purchase includes a warranty or service to customers. Check into what is and how long are valid. According to the rules you have at least two years to report any defects present at the time of purchase. If the defect occurs within the first six months, the seller must prove that the product was in good condition at the time of sale. You are entitled to a partial or full refund if the product can not be quickly repaired or replaced.

7. Conservare le ricevute e i documenti d’acquisto. Conservate tutte le ricevute o qualunque altro documento che vi viene dato al momento dell'acquisto. Stampate o fate una copia dell'ordine quando comprate on-line o tramite posta. Stampate o fate una copia delle condizioni di vendita che compaiono sul sito web. Conservate il catalogo in caso di vendita per posta o per telefono. Conservate le copie di qualunque tipo di corrispondenza che ha avuto luogo tra voi e il venditore e prendete nota dei numeri di riferimento che vi vengono dati. Questi documenti possono essere utili se sorge un problema.
Keep receipts and purchase documents. Keep all receipts or any other document that is given to you upon purchase. Print out or make a copy of the order when you buy online or by mail. Print out or make a copy of the conditions of sale appearing on the website. Keep the catalog in case of sale by mail or telephone. Keep copies of any type of correspondence that took place between you and the seller, and note the reference numbers you are given. These documents can be useful if a problem arises.

8. Proteggete i vostri dati personali. I vostri dati personali possono essere utilizzati normalmente solo dietro vostro consenso. Gli ordini su cui voi fornite i vostri dati personali (ad es. indirizzo, numero di telefono) dovrebbero prevedere una domanda mediante la quale voi date il consenso al venditore di utilizzare i vostri dati personali per altri scopi che non siano quelli di completare l'ordine (ad es. aggiungendo i vostri dati all'elenco dei clienti a cui inviano materiale pubblicitario). Leggete attentamente la domanda: dovete dire di sì per permettere al venditore di usare i vostri dati personali? Se la domanda non è prevista nell'ordine chiedete al venditore non vengono rispettate le normative sulla privacy.
Protect your personal information. Your personal information may be used normally only on your consent. Orders on which you provide your personal data (eg. Address, telephone number) should provide an application through which you give your consent to the seller to use your personal information for purposes other than those of complete ' order (eg. adding your data to the list of clients that send advertising materials). Read the question carefully: you have to say yes to allow the seller to use your personal information? If the request is not provided in the order, ask the seller for failure to respect the privacy statements.

9. Cosa fare in caso di problemi. Prendete contatto con il venditore il più presto possibile non appena si manifesta un problema. Se non potete risolvere direttamente il problema con il venditore, informatevi rivolgetevi alla sede Adiconsum della vostra città (gli indirizzi sono sul sito www.adiconsum.it) e chiedete aiuto presso il Centro europeo dei consumatori (www.ecc-netitalia.it) . Esiste anche una nuova rete europea, , destinata a comporre le vertenze dei consumatori per quanto riguarda merci o servizi acquisiti in un altro paese dell'UE.
What to do in case of problems. Get in touch with the seller as soon as possible once a problem occurs. If you can not solve the problem directly with the seller, ask to contact your city office Adiconsum (www.adiconsum.it addresses are on the website) and ask for help from the European Consumer Centre (www.ecc-netitalia.it). There is also a new European network, intended to settle disputes of consumers in respect of goods or services purchased in another EU country.

10. Attenzione alle truffe. Se qualcosa è troppo bello per essere vero si tratta probabilmente di una truffa.
Beware of scams. If something is too good to be true it is probably a scam.

venerdì 3 dicembre 2010

Condannati al carcere

i fondatori di "Pirate Bay"
the founders of Pirate Bay "


Esultano i rappresentanti dell'industria discografica, ma i quattro si appellano alla Corte Suprema:
Exulted the representatives of the music industry, but the four are appealing to the Supreme Court:

«Con questa sentenza vogliono solo spaventare la gente»
"With this ruling just want to scare people"


Nessun colpo di scena al processo di appello per Peter Sunde, Fredrik Neij and Carl Lundström, fondatori del noto sito svedese di file sharing “The Pirate Bay”. La Corte ha ritenuto che il sito “abbia facilitato il file sharing illegale in maniera tale da rendere punibili i gestori del servizio”.
No twist in the process of appeal for Peter Sunde, Fredrik Neij and Carl Lundström, founders of the famous Swedish file sharing site "The Pirate Bay." The Court considered that the site "has facilitated the illegal file sharing in such a way as to punish the managers of the service."

Sono state perciò confermate le condanne di primo grado, anche rispetto alla precedente sentenza sono state diminuite le pene detentive – quella più lunga, dieci mesi, è toccata a Neij, mentre Sunde e Lundström dovranno scontare rispettivamente otto e quattro mesi – mentre è stato invece aumentato l’ammontare del risarcimento dovuto alle major dell’audiovisivo, che è di quasi 5 milioni di euro, da dividere in tre.
Were thus confirmed the convictions of first instance, the previous sentence have been reduced prison sentences - the longest, ten months, has fallen to Neij, and Sunde and Lundström have to serve respectively eight and four months - but was instead increased the amount of compensation due to the major audiovisual, which is almost € 5 million to be divided into three.

Mancava un quartopirata”, Gottfrid Svartholm, che non si è potuto presentare in aula a causa delle sue cattive condizioni di salute: il suo caso verrà discusso più avanti. «Non preoccupatevi, faremo ricorso alla Corte Suprema – ha annunciato, con un messaggio su Twitter, Sunde, che ha aggiunto - ci condannano alla prigione anche se non è la pena prevista per questo tipo di crimine.
It was a quarter pirate, Gottfrid Svartholm, which could not be present in the courtroom because of his poor health: his case will be discussed later. "Do not worry, we will appeal to the Supreme Court - announced by a message on Twitter, Sunde, who added - we are condemned to prison even if it is the penalty for this type of crime.

source LA STAMPA.it

mercoledì 1 dicembre 2010

Internet, tutto esaurito

Nell'estate 2011 non ci sarà più posto
In the summer of 2011 there will be no place

Tra pochi mesi, nell'estate del 2011, termineranno i 4,3 miliardi di indirizzi dell'attuale protocollo su cui si basa l'infrastruttura Internet, l'Ipv4.
In a few months in the summer of 2011, 4.3 billion will end the current protocol addresses on which the Internet infrastructure, IPv4.

La realtà è meno letteraria e più commerciale, come ha svelato lo stesso Cerf:
The reality is less literary and more commercial, as he revealed the same Cerf:

«È come tentare di vendere un telefono non potendo più assegnare un nuovo numero».
"It's like selling a phone groped no longer able to assign a new number".

Ogni computer, nuova stampante o smartphone collegato a Internet ha bisogno di una porta di accesso all'infrastruttura, un indirizzo dell'Ipv4.
Each computer, printer or new smartphone connected to the Internet needs a port for access to an IPv4 address.

Quando era stato introdotto nel 1981 nessuno immaginava cosa sarebbe diventata la Rete e il numero 2 alla 32esima (4,3 miliardi) sembrava infinito.
When it was introduced in 1981 no one imagined what was to become the network and the number 2 to the 32nd (4.3 billion) seemed endless.

Fino al 2003 sono stati prodotti 40 exabit (10 alla 18esima) di dati.
Until 2003 they were produced exabit 40 (10 at the 18th) of data.

Dal 2003 ne vengono prodotti 800 in più. Ogni anno. È dal '98 che una task force sta studiando l'Ipv6, il nuovo protocollo: lo spazio passerebbe a 2 alla 128esima (4 trilioni).
Since 2003 there are 800 products in more. Every year. It's from '98 that a task force is studying the IPv6, the new protocol: the space would increase to 2 to 128esima (4 trillion).

source CORRIERE DELLA SERA.it