sabato 5 febbraio 2011

Browser con scudo anti-spot

ora c'è più privacy per l'utente
now there's more privacy for the user


Mozilla e Google lanciano nuove protezioni su Firefox e Chrome in grado di bloccare la pubblicità mirata.
In arrivo anche sul prossimo Internet Explorer.
L'obiettivo è evitare la tracciatura della navigazione per proteggere la sicurezza dei dati dell'utente.
Mozilla and Google are launching new protections on Firefox and Chrome to block the targeted advertising.
Coming Soon also the forthcoming Internet Explorer.
The aim is to prevent the tracking of shipping to protect the security of user data.


 
Il tema è molto sentito dalla Federal Trade Commission. L'autorità statunitense che si occupa dei diritti dei consumatori ha chiesto agli sviluppatori di browser di porre l'utente in controllo pieno dei suoi dati di navigazione.
The theme is heard by the Federal Trade Commission. The U.S. authority in charge of consumer rights has called on the browser developers to put you in full control of its navigation data.
L'estensione per Firefox verrà lanciata a breve, e si chiama Don't Track me.
Funziona secondo un principio di domanda-risposta tra il browser e il sito che si visita. Il risultato è che durante la navigazione, l'utente non verrà più inquadrato attraverso i suoi dati e riceverà pubblicità casuale, non basata sui suoi percorsi di navigazione o sulle ricerche.
The extension for Firefox will be launched shortly, and you call me Do not Track.
It works on a principle of demand-response relationship between the browser and the site you visit. The result is that while browsing, the user will no longer be classified and receive data through its advertising random, not based on its navigation paths or on the research.

 
Il sistema di Google è invece un'estensione per Chrome, già disponibile, che si chiama Keep my Opt-outs.
The system is instead an extension for Google Chrome, now available, called Keep my Opt-outs.
 
source la Repubblica.it