Ricerca personalizzata

sabato 30 ottobre 2010

Windows 7 e Windows Server 2008 R2 Service Pack 1 Release Candidate ora disponibili

Esattamente un anno e pochi giorni dalla disponibilità sul mercato di Windows 7 e Windows Server 2008 R2, è disponibile per il download la Release Candidate del Service Pack 1.

Exactly a year and a few days after the commercial availability of Windows 7 and Windows Server 2008 R2 is available for download the Release Candidate of Service Pack 1.
 
L'installazione potrebbe richiedere un'ora o più e il riavvio del computer più di una volta.
The installation may take an hour or more and restarting the computer more than once.

È necessario disinstallare la precedente versione beta.
You must uninstall the previous beta.
 
Il Service Pack 1 verrà rilasciato entro il primo semestre del 2011.

The Service Pack 1 will be released by mid-2011.

La versione RC è ideale per professionisti IT, utenti esperti di tecnologia e sviluppatori che necessitano di testare il Service Pack nella propria azienda o con il software in fase di sviluppo.
The RC version is ideal for IT professionals, users, technology experts and developers who need to test the Service Pack in your company or with the software under development.
 
La versione finale del Service Pack 1 sarà disponibile per gli utenti privati tramite Windows Update il più presto possibile.
The final version of Service Pack 1 will be available for home users through Windows Update as soon as possible.
La versione RC scadrà il 30 novembre 2011. A quel punto sarà necessario eseguire l'aggiornamento a una build più recente oppure disinstallarla e tornare alla build di rilascio per la produzione.
The RC version will expire November 30, 2011. At that point you will need to upgrade to a newer build or uninstall it and return to the release builds for production.

giovedì 28 ottobre 2010

Microsoft unifica e potenzia i servizi di cloud computing sotto il nuovo marchio Office 365

Alcune delle soluzioni di punta per la produttività sviluppate da Microsoft saranno presto aggregate fra loro e offerte attraverso un unico servizio di tipo cloud computing mirato per le aziende di tutte le dimensioni. Questo servizio, battezzato Office 365, sarà una soluzione web-based che sarà disponibile nel 2011 (la data precisa di rilascio non è ancora stata definita nel momento in cui si scrive) e sarà estesa anche agli utenti del settore educational. Some of the leading productivity solutions developed by Microsoft will soon be aggregated together and offered through a single type of cloud computing services targeted for companies of all sizes. This service, called Office 365, will be a web-based solution that will be available in 2011 (the exact date of release has not yet been defined at the time of writing) and will be extended to members of the educational sector.


Office 365 non è un semplice marchio” – ha commentato in proposito il presidente della divisione Microsoft Office, Kurt DelBene – “rappresenterà invece un approccio strategico progressivo e complessivo alle applicazioni cloud-based. Abbiamo progettato questo servizio pensando sia alle aziende che hanno un solo dipendente sia a quelle che ne hanno molte migliaia”.
Al momento è trapelato che il servizio Office 365 probabilmente unificherà alcuni singoli servizi offerti da Microsoft e già noti come Business Productivity Online Suite (BPOS), Office Live Small Business e Live@edu.


"Office 365 is not just a brand" - said about the president of Microsoft Office, Kurt DelBene - "instead represent a progressive and comprehensive strategic approach to cloud-based applications. We have designed this service is thinking companies that have only one employee and to those who have many thousands. "At the moment it transpired that the 365 Office service probably will unify some of the individual services offered by Microsoft and known as the Business Productivity Online Suite (BPOS), Office Live Small Business and Live @ edu.

Secondo i top manager di Microsoft, un unico servizio complessivo dovrebbe fornire più vantaggi alla clientela, ad esempio, una maggiore trasparenza e semplicità operativa per l'utente e un consolidamento delle numerose (e fino a oggi separate) funzionalità dei vari prodotti sotto un'unica suite.
Attualmente esistono due versioni iniziali in versione beta di Office365: la small businessenterprise rivolta invece alle medie e grandi imprese.
orientata in modo specifico alle piccole aziende e la
According to top executives of Microsoft, a single comprehensive service should provide more benefits for customers, for example, greater transparency and simplicity of operation for the user and a consolidation of the many (and so far separate) features of the various products under a ' single suite.There are currently two versions in the initial beta version of Office365: the small business geared specifically to small business and enterprise instead turned to medium and large enterprises.

Si tratta, in entrambi i casi, di servizi offerti tramite un canone di abbonamento che offrono accesso a Office Web Apps, Exchange Online, SharePoint Online e Lync Online (una edizione di prossima generazione di Office Communications Server).
La versione small business punterà alle aziende con venticinque o meno dipendenti e costerà indicativamente 5,25 euro al mese per ogni singolo utente. La enterprise, invece, sarà dotata di un componente client Office 2010 Professional Plus (perché un’appendice client ci deve sempre essere, secondo quanto affermato da un responsabile di Microsoft Italia) e del supporto di assistenza 24x7 (cioè senza limiti d’orario). Questa versione potrà costare fino a 25 euro il mese e prevederà diverse opzioni di licenza su base “volume”. 

It is, in both cases, the services offered through a subscription offering access to Office Web Apps, Exchange Online, SharePoint Online and Online Lync (an edition of the next generation of Office Communications Server).The small business version will focus on companies with twenty-five or fewer employees and will cost approximately 5.25 Euros per month for each user. The enterprise, however, will have a client component of Office 2010 Professional Plus (appendix client because there must always be, according to a statement by an officer of Microsoft Italy) and 24x7 support service (ie without time limits) . This version can cost up to 25 euro a month and will include various licensing options based on "volume". 
Stando a quanto affermato dai top manager del colosso di Redmond, Office 365 potrà girare su tutti i maggiori browser del web, inclusi Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome e su tutti i principali dispositivi portatili (BlackBerry, iPhone e iPad).
Per chi fosse interessato, una versione beta del servizio è già disponibile dal sito Microsoft.

According to the statement by the top manager of the Redmond, Office 365 will run on all major web browsers including Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome, and on all major mobile devices (BlackBerry, iPhone and iPad).For those interested, a beta service is available from Microsoft.

source DUKE ITALIA - Tech 

martedì 26 ottobre 2010

La città della banda larghissima?

È coreana. L'Italia svetta negli attacchi da rete mobile
It is Korean. Italy stands in the attacks by mobile network
 
A Masan, infatti, si naviga mediamente con una banda di oltre 20 Megabit per secondo (Mbps), una capacità pressoché doppia a quella di Umea, in Svezia, la città più veloce in Europa (la 20esima al mondo) con una connessione media di 10.8 Mbps.
In Masan, in fact, by browsing on average with a bandwidth of over 20 Megabits per second (Mbps), a capacity almost double that of Umea, Sweden, the city faster than in Europe (20th in the world) with an average connection 10.8 Mbps.

 
l'Asia si conferma regina della classifica delle 100 città con all'attivo connessioni a banda larghissima mentre Europa e Stati Uniti si devono accontentare rispettivamente di 15 e otto presenze.
Asia queen confirms the ranking of 100 cities with very large assets bandwidth connections while Europe and the United States must satisfy attendance 3:08 p.m. respectively.

  
Ben sette nazioni del Vecchio Continente (Belgio, Danimarca, Lettonia, Paesi Bassi, Repubblica Ceca, Romania e Svezia) sono però presenti nella top ten mondiale per velocità media di connessione e la Romania, con 6,8 Mbps, rappresenta a sorpresa l'eccellenza, seguita dai Paesi Bassi (6,5 Mbps) e dal Belgio (5,3 Mbps).
Seven nations of the Old Continent (Belgium, Denmark, Latvia, Netherlands, Czech Republic, Romania and Sweden), however, are the top ten global average speed of connection and Romania, with 6.8 Mbps, is the surprise ' excellence, followed by the Netherlands (6.5 Mbps) and Belgium (5.3 Mbps).

La banda larga tricolore raggiunge un valore medio di tre Mbps e solo il 6% delle connessioni supera i cinque Mbps, il 76% si colloca tra i due e i cinque e il 3,1% registra velocità inferiori ai 256 Kbps.
Broadband flag reaches an average of three Mbps and only 6% of connections exceeds the five Mbps, 76% between two and five and 3.1% recorded speeds of up to 256 Kbps.
 
source IlSole24ORE.com

lunedì 25 ottobre 2010

Due milioni di indirizzi .it

Raddoppiati in cinque anni
Doubled in five years
 
Siamo i quinti in Europa

Se c'è un posto dove la crisi non è arrivata è qui, nei domini in rete.
Cresce infatti in continuazione la richiesta di registrare siti web italiani.
Dagli ultimi dati resi noti dal Cnr raddoppiano in cinque anni le "targhe" che finiscono col ".it".
Nella classifica generale l'Italia figura per numero di siti registrati al nono posto nel mondo e al quinto in Europa.
We are the fifth largest in Europe.If there is a place where the crisis has not arrived here, in the domains in the network.In fact the demand is growing all the time to record Italian websites.The latest data released by the National Research Council doubled in five years the "plates" that they end up. "It".In Italy overall figure for the number of registered sites in ninth place in the world and fifth largest in Europe.


L'indirizzo web numero 2.000.000 è stato attivato come di consueto da  Registro.it - la struttura gestita dall’Istituto di informatica e telematica del Consiglio nazionale delle ricerche di Pisa (Iit-Cnr) e incaricata di assegnare i domini .it – ed è light-stone.it, richiesto da una società in nome collettivo di Acqualagna (Pesaro Urbino) e registrato in tempo reale.
The web address number 2,000,000 has been activated as usual by Registro.it - the structure managed by the Institute of Informatics and Telematics of the National Research Council of Pisa (IIT-CNR) is responsible for assigning domain. Com - and light-stone.it, prompted by a general partnership of Acqualagna (Pesaro Urbino) and recorded in real time.

La classifica dei paesi europei in testa c'è la Germania (.de), seguita da Inghilterra (.uk), Olanda (.nl); Unione europea (.eu).
Nel mondo il '.it' è al nono posto, preceduto  -  oltre che dai domini europei appena citati  -  dal .cn cinese, secondo in classifica, dal .ru russo, dal .ar argentino e dal .br brasiliano, rispettivamente sesto e settimo.
The ranking of European countries is on top of Germany (. De), followed by England (. Uk) Netherlands (. Nl), European Union (. Eu).In the world. 'It' is in ninth place, before - as well as the aforementioned European domains - from. Mainland China, in second place, the. Ru Russian,. Ar and the Argentine. Br Brazil, sixth and seventh.

source la Repubblica.it 

venerdì 22 ottobre 2010

Apple, ecco il suo (super) netbook

Steve Jobs presenta il nuovo Air, schermi da 11,6 e 13 pollici:
«È l'incontro tra un MacBook e un iPad»
 
I nuovi pc della mela morsicata si inseriscono nella fascia degli ultraportatitili, mini-pc con con elevate prestazioni.
Al posto di unità ottiche e dischi rigidi meccanici Apple ha scelto la più costosa, ma compatta e resistente agli urti, memoria flash a stato solido.

Il primo dei due nuovi modelli pesa 1,3 Kg e ha uno schermo da 13,3 pollici con definizione di 1440 x900 pixel. Il secondo è un fratellino piccolo con uno schermo di 11,6 pollici e un peso piuma appena superiore al chilogrammo (1.060 grammi).

Batteria con una durata massima fino a 7 ore (30 giorni in standby) per il modello grande e di 5 ore per quello più piccolo.

Dischi a stato solido partono dai 64 GB dell'11,6 pollici (che ha due porte Usb ma non l'ingresso per schedine Sd) ai 256 GB del "fratellone" nella configurazione più costosa. I prezzi oscillano tra i 999 euro del modello base più compatto fino ai 1.599 per il modello grande più capiente. Il prezzo di partenza del MacBook Air da 13,3 pollici è di 1.299 euro.


Steve Jobs introduces the new Air, 11.6-and 13-inch screens:"It is the encounter between a MacBook and an iPad"
The new PCs are part of the bitten apple in the range of ultraportatitili, mini-PC with high performance.  

Instead of mechanical hard drives and optical drives, Apple has chosen the most expensive, but compact and shock resistant, solid-state flash memory.
The first of two new models weigh 1.3 kg and has a 13.3-inch screen definition of 1440 x900 pixels. The second is a little brother with a screen of 11.6 inches and a featherweight of just over a kilogram (1,060 grams).
Battery with a duration of up to 7 hours (30 days in standby) for the large model and 5 hours for the smallest.
Solid state disks starting from 64 GB 11, 6 inches (which has two USB ports but no entry for coupons Sd) to 256 GB of "big brother" in the most expensive configuration. Prices range from 999 euro more compact than the basic model up to 1599 for large model's capacity. The starting price of the MacBook Air 13.3-inch display is of 1,299 euro.


source CORRIERE DELLA SERA.it

giovedì 21 ottobre 2010

Ottimizzare Windows 7

ecco servizi e funzioni disponibili che possono rivelarsi molto utili
services and features available here that can prove very useful

Quando è fatta una configurazione desktop di Windows 7, molti amministratori IT inizialmente per non perdere tempo scelgono la configurazione standard con le relative opzioni di default e successivamente, a causa d’incombenze più urgenti, non si ha più il tempo di esaminare l'elenco dei benefici ottenibili con le opzioni disponibili effettuando la configurazione nella modalità non standard. Tale approccio è il più diffuso anche perché si basa sull’assunzione che l’installazione standard comprenda tutte le funzioni essenziali disponibili per un normale ambiente operativo.
Questo non sempre è vero, specialmente quando l'ambiente è complesso.
It is done in a desktop configuration of Windows 7, many IT administrators initially not to waste time choosing the standard configuration with its default options and then, because of more urgent tasks, you no longer have time to review the list benefits to be obtained by carrying out the configuration options available in standard mode. This approach is also more common because it is based on the assumption that the standard installation includes all the essential functions available for normal operational environment.
This is not always true, especially when the environment is complex.


Windows 7 dispone, infatti, di diverse funzionalità interessanti che non sono installate con la scelta standard di default, per cui, ad esempio, non sono disponibili il client/server Telnet, il client TFTP e il supporto SNMP. Per accedere a queste funzioni e attivarle successivamente è sufficiente farlo dal Pannello di Controllo, andando su Programmi e Funzionalità e quindi su Attivazione/Disattivazione delle funzionalità di Windows.
Windows 7 has, in fact, a number of interesting features that are not installed by default with the standard choice, so that, for example, are not available to the client / server Telnet, TFTP client and SNMP support. To access these functions and activities then just do it from the Control Panel, go to Programs and Features and then click Turn on / off Windows features.

In aggiunta alle caratteristiche già menzionate, da questo pannello è anche possibile attivare:
- Il servizio di indicizzazione: indicizza il disco locale ed in alcuni casi i repository remoti così che gli utenti possono localizzare il contenuto desiderato attraverso query flessibili. Il servizio era attivo su Vista, ma per migliorare le performance Microsoft ha deciso di disattivarlo di default nella versione 7.
In addition to features already mentioned, this panel you can also turn:
- Indexing Service: List local disk, and in some cases the remote repository so that users can locate the desired content through flexible query. The service was active on Vista, but to improve performance, Microsoft decided to disable it by default in version 7.

- Internet Information Services: sebbene si tratti di una componente tipicamente server è inclusa con Windows 7 e consente ai PC basati su questo sistema operativo di operare come Web Server. Al contrario IIS HWC rappresenta invece una scelta più leggera e può essere attivato quando è sufficiente caricare un singolo web service e le limitate funzionalità di monitoraggio in esso integrate non rappresentano un problema.
- Internet Information Services: Although this is a server component is typically included with Windows 7, and the PC based on this operating system to function as a Web Server. Instead IIS HWC represents a choice lighter and can be activated when you simply load a single web service and the limited monitoring capabilities built into it no problem.

- Message Query Server: si tratta di una componente legacy progettata per migliorare la comunicazione su reti non stabili. I messaggi sono memorizzati all’interno di una coda (cache) e smistati alla destinazione anche in presenza di funzionamenti intermittenti del network. Utile più che altro in ambienti basati su vecchie tecnologie di rete.
- Query Server Message: This is a legacy component designed to improve communication networks are unstable. Messages are stored in a queue (cache) and routed to the destination even in the presence of intermittent operations of the network. Useful mostly in environments based on existing network technologies.

- Microsoft Services for Network File System: consente ai client basati su sistema operativo Windows 7 di accedere ai file ed alle condivisioni Unix/Linux attraverso il protocollo NFS. Utile in presenza di ambienti di rete misti.
- Microsoft Services for Network File System: allows clients based on Windows 7 operating system to access files and shares on Unix / Linux via NFS. Useful if there is a mixed networking environment.
Ascolta
Trascrizione fonetica

- Window TIFF IFilter: il servizio esegue un riconoscimento ottico dei caratteri presenti all’interno dei file TIFF così che il testo contenuto possa essere indicizzato. Microsoft ha disattivato questa funzione di default in quanto parecchio intensiva sotto il profilo delle risorse di sistema consumate. Molto utile comunque se l’utente dispone di parecchi file in questo formato.
- Window TIFF IFilter: the service is running an optical character recognition exist within the TIFF file so that the text can be indexed. Microsoft has disabled this feature by default because a lot of intensive in terms of system resources consumed. Very useful if you still have several files in this format.



source DUKE ITLIA - Tech

mercoledì 20 ottobre 2010

Italiani campioni di Facebook
Italian champions Facebook

siamo i più connessi al mondo
we are more connected to the world


Sei ore e 27 minuti al mese passati sul sito di Zuckerberg: più di ogni altro Paese.
Six hours and 27 minutes per month spent on the site Zuckerberg: More than any other country.
 
A chattare in rete sono soprattutto le giovani tra i 15 e i 35 anni.
A chat on the net are mostly young people between 15 and 35.

A partire dagli ultimi dati diffusi dalla Nielsen, che non solo indicano l'Italia come capofila dei frequentatori di Facebook con 16 milioni di iscritti, ma ricordano che soltanto nel 2003 il tempo medio passato sui social network non superava i 15 minuti al mese, per arrivare a tre ore e mezzo nel 2008, fino appunto alle 5 ore e oltre del 2010, come media mondiale.
Since the latest data released by Nielsen, which not only indicate Italy as the ringleader of the visitors and Facebook with 16 million subscribers, but only point out that in 2003 the average time spent on social networking sites did not exceed 15 minutes per month for up to three and a half hours in 2008, up to 5 hours or more precisely of 2010, as the world average.
 
"C'è chi lo utilizza per mettersi in relazione, per farsi conoscere, e chi invece ama guardare le vite degli altri, navigare senza mostrarsi, spiare esistenze e identità".
"Some people used to get in the report, to be known, and who enjoys watching the lives of others, without showing surf, spy lives and identity."
 
Non solo però.
Not only did.
 
In questo gioco di intrecci e di pezzi di sé che vengono "regalati" al web, con una enorme difficoltà poi a cancellare queste tracce e restituire privacy alla propria vita, emerge una nuova categoria psicologica, ossia un nuovo modo di pensare, oggetto di studio della "ciber-psicologia". 
In this game of twists and pieces of themselves that are "given away" to the web, with an enormous difficulty to erase these tracks and then return directly to their lives, there emerges a new psychological category, which is a new way of thinking, the object of study of "cyber-psychology."

source la Repubblica.it

lunedì 18 ottobre 2010

C'era una volta eMule

Utenti in fuga dal p2p
People fleeing from p2p
 
Fino a oggi il sistema preferito dagli italiani per scaricare file da internet, è in caduta libera.
Until now the preferred system by the Italians to download files from the Internet, is in freefall.
 
Ma il download (legale e non) di film e musica dalla rete non è in crisi.
But downloading (legal and otherwise) of movies and music online is not in crisis.
 
Solo, sempre più utenti preferiscono altri modi per accedere a questi contenuti.
Only, more and more users prefer other ways to access this content.
 
La caduta colpisce in particolare il software più usato, eMule dai 6,7 milioni di luglio 2009 ai 4,9 milioni di luglio 2010.
The fall particularly affects the most widely used software, eMule 6.7 million from 4.9 million in July 2009 to July 2010.


Cresce invece uTorrent, altro software peer-to-peer (1,3 milioni di utenti, +50 per cento anno su anno).
UTorrent instead grows, more peer-to-peer (1.3 million users, +50 percent year on year).
 
Popolarissimi, inoltre, sono i "cyberlockers", cioè siti di hosting come Rapidshare e Megaupload, da cui gli utenti scaricano direttamente film e album, con un solo clic su un link.
Popular also are the "cyberlockers," that is hosting sites like Rapidshare, Megaupload, from which users download movies directly album, with a single click on a link.
Anche questo sistema è più facile, veloce e sicuro rispetto al peer-to-peer.
This system is Easier, faster and safer Than The peer-to-peer.


La più popolare in italiano, con 140mila utenti (+178% in un anno) è Ddlfantasy.net
The most popular in Italian, with 140 thousand people (+178% in one year) is Ddlfantasy.net
 
source la Repubblica.it

venerdì 15 ottobre 2010

shuffler.fm Internet radio made by music blogs

Shuffler.fm è già un punto di partenza quasi irrinunciabile per il mondo della musica.
Shuffler.fm is already an almost indispensable starting point for the world of music.

Streaming musicale gratuito, social, semplice e innovativo.
Free streaming music, social, easy and innovative.

Shuffler.fm è tutto pensato e dedicato ai navigatori del web e amanti della musica.
Shuffler.fm is all designed and dedicated to web surfers and music lovers.

 
Una nuova web radio partendo dai blog.
A new building on the web radio blog.
 
La musica arriva dai blog di tutto il mondo.
The music comes from blogs around the world.

Shuffler.fm non fa altro che indicizzare, ovvero sondare e catalogare, le risorse di tanti blog dedicati alla musica, affidandosi poi al database di Last.fm.
Shuffler.fm does is index, and catalog or explore the resources of many blogs dedicated to music, then relying on the database at Last.fm.
 
Maggiore visibilità e agli utenti tanta musica e pareri o informazioni dedicate dai blog originali alle canzoni stesse.
Users greater visibility and lots of music and opinions or information from blogs devoted to original songs themselves.

Link diretti ai file mp3 molto comodi anche da scaricare istantaneamente.
Direct links to mp3 files also very comfortable to download instantly.
 
Il tutto senza chiedere un centesimo, scusate se è poco...
All without asking a penny, sorry if it is little ...

I love house music

giovedì 14 ottobre 2010

Microsoft, report sulla sicurezza
Microsoft security report

Italia migliora ma rischio botnet
Italy improves but botnet risk

L'Italia applica la regola della buona prevenzione, ma gli attacchi da parte delle Botnet sono in aumento.
Italy applies the rule of good prevention, but attacks by botnets are increasing.


Questo il dato che emerge dal volume numero 9 del Microsoft Security Intelligence Report, una dettagliata analisi sul mondo del cyber-crimine.
The data that emerges from number 9 in the Microsoft Security Intelligence Report, a detailed analysis on the world of cyber-crime.

I rischi a cui un utente si espone navigando in Rete non sono mai da sottovalutare.
The risks to which a user is browsing the Web exhibits are never to be underestimated.

Tra virus, malware e phishing a caccia di dati personali e sensibili, l'unica soluzione è rimanere protetti e aggiornare i "vaccini" quanto più possibile.
Among viruses, malware and phishing attacks to hunt for personal and sensitive data, the only solution is to upgrade and stay safe "vaccines" as much as possible.

Una tecnica di difesa che gli italiani digitali hanno imparato ad utilizzare molto bene, come spiega il rapporto Microsoft.
A technique of digital defense that the Italians have learned to use very well, as the report says Microsoft.

source la Repubblica.it

mercoledì 13 ottobre 2010

Facebook download

la banca dati della vostra vita digitale
the database of your digital life
Tra le novità presentate ce n’è una che spicca maggiormente.
Among the innovations presented there is one that stands out most.
Nei prossimi giorni infatti comparirà una nuova funzione a tutti gli utenti all'interno della sezione account.
In the coming days it will show a new feature to all users within the account section.

Sarà possibile infatti scaricare per intero il nostro archivio digitale in un grosso (dipende naturalmente dal materiale pubblicato) file .ZIP
It will be possible to download fact our entire digital archive in a large (depending of course on the material published). ZIP file.



La caratteristica di questo archivio è quella di creare un file .html completamente navigabile.
The characteristic of this archive is to create a. Html completely navigable.
Questo conterrà tutte, ma proprio tutte le nostre attività all'interno di facebook.
This will contain all, but all our activities within facebook.

Nello specifico l'archivio conterrà il profilo, la bacheca, foto, video, lista amici,note eventi e messaggi diretti. Specifically, the archive will contain profile, noticeboard, photos, videos, friends list, notes, events and direct messages.

source il Giornale.it

martedì 12 ottobre 2010

Cellulari Microsoft ci riprova

In arrivo Windows Phone 7
Windows 7 Coming Soon Phone

Il colosso di Redmond ha presentato Windows Phone 7, il suo nuovo sistema operativo per smartphone, con cui punta a sostituire il non troppo fortunato Windows Mobile e a recuperare lo svantaggio rispetto ai rivali nel settore.The Redmond company introduced Windows 7 Phone, its new operating system for smartphones, which aims to replace the not-too-successful Windows Mobile and catch up with rivals in the field.


Microsoft decide di abbandonare il concetto di icone degli altri smartphone, sostituendoli con i Live Tiles.
Microsoft decides to abandon the concept of icons of smartphones, replacing them with the Live Tiles.

Si tratta di tessere digitali dinamiche che si aggiornano in tempo reale riassumendo in una sola schermata tutto il mondo che ruota attorno all'utente: social network, messaggi, foto e molto altro.
It's dynamic digital cards that are updated in real time by summarizing in a single screen all over the world revolves around you: social network, messages, photos and more.

Una particolarità che salta subito all'occhio e poi la preferenza per uno scorrimento orizzontale delle funzioni, rispetto a quello verticale ormai classico.
A special feature that catches one's eye and then the preference for a horizontal scroll functions, compared to the vertical has become a classic.

source la Repubblica.it

lunedì 11 ottobre 2010

Classifica malware - Settembre 2010

«Kaspersky Lab» sottopone all'attenzione degli utenti le classifiche relative alla diffusione dei diversi tipi di malware nel mese di settembre.
"Kaspersky Lab" submits to the attention of users the charts on the dissemination of various types of malware in the month of September.


In entrambe le classifiche si rileva una quantità relativamente modesta di nuovi malware.
In both charts it is noted a relatively modest amount of new malware.
Vale la pena notare la comparsa di un nuovo «pacchetto», ovvero il dropper Trojan-Dropper.Win32.Sality.cx, che si installa sui computer già infettati dal Virus.Win32.Sality.bh.
It is worth noting the appearance of a new package, or Trojan-Droppers Dropper.Win32.Sality.cx, which is installed on your computer already infected by Virus.Win32.Sality.bh.

Per diffondersi il dropper sfrutta la vulnerabilità dei file WinLNK (file shortcut).
To spread the dropper file exploits the vulnerability WinLNK (file shortcut).

Altra particolarità che caratterizza il mese di settembre è che nella TOP 20 dei malware riscontrati in Internet, gli exploit sono numericamente equivalenti ai programmi adware.
Another particularity in the month of September is in the TOP 20 list of malware found on the Internet, exploits are numerically equivalent to the adware.

Va notato che in entrambe le tabelle non sono presenti dati relativi all'identificazione euristica nella quale attualmente ricade il 25 - 30% di tutti i malware individuati. In futuro intendiamo presentare dati più dettagliati in merito ai rilevamenti euristici.
It should be noted that in both tables are not present data identifying heuristics which now falls on 25 - 30% of all malware detected. In the future we intend to present more detailed data about the heuristic detection.

Malware individuati nei computer degli utenti
Malware detected on users' computers

Nella prima tabella sono riportati i programmi dannosi e potenzialmente indesiderati che sono stati individuati e neutralizzati sui computer degli utenti.

The first table shows the malicious and potentially unwanted programs that have been identified and neutralized on users' computers.
Posizione Malware Variazione di posizione Quantità di computer infettati
1   0 Net-Worm.Win32.Kido.ir   371564  
2   0 Virus.Win32.Sality.aa   166100  
3   0 Net-Worm.Win32.Kido.ih   150399  
4   1 Trojan.JS.Agent.bhr   95226  
5   1 Exploit.JS.Agent.bab   81681  
6   1 Worm.Win32.FlyStudio.cu   80829  
7   1 Virus.Win32.Virut.ce   76155  
8   -4 Net-Worm.Win32.Kido.iq   65730  
9   0 Exploit.Win32.CVE-2010-2568.d   59562  
10   0 Trojan-Downloader.Win32.VB.eql   53782  
11   new Virus.Win32.Sality.bh   44614  
12   0 Exploit.Win32.CVE-2010-2568.b   43665  
13   return Worm.Win32.Autoit.xl   40065  
14   -1 Worm.Win32.Mabezat.b   39239  
15   new Packed.Win32.Katusha.o   39051  
16   new Trojan-Dropper.Win32.Sality.cx   38150  
17   -3 Worm.Win32.VBNA.b   37236  
18   new P2P-Worm.Win32.Palevo.avag   36503  
19   -4 AdWare.WinLNK.Agent.a   32935  
20   return Trojan-Downloader.Win32.Geral.cnh   31997  


Nelle prime dieci posizioni della classifica non si rilevano cambiamenti sostanziali, ad eccezione del balzo dal quarto all’ottavo posto che interessa una variante del net worm Kido, la variante «iq».
In the top ten rankings, there were no substantial changes, except for the leap from fourth to eighth place involving a variant of the worm net Kido, variant «iq».

I due exploit, l’Exploit.Win32.CVE-2010-2568.d (9° posto) e l’Exploit.Win32.CVE-2010-2568.b (12° posto), che sfruttano la vulnerabilità CVE-2010-2568 dei file shortcut della famiglia dei sistemi operativi Windows mantengono la loro posizione, mentre invece è cambiato il malware che sfrutta attivamente questi exploit.
The two exploits, the exploit. Win32.CVE-2010-2568.d (9th place) el'Exploit. Win32.CVE-2010-2568.b (12th place), which exploit the vulnerability CVE-2010-2568 files shortcut of the Windows family of operating systems maintain their position, while it is actively changed the malware that takes advantage of these exploits.

Se nella classifica di agosto era il Trojan-Dropper.Win32.Sality.r, adesso si tratta di nuovo rappresentante della stessa famiglia, Sality.cx (16° posto).
If the charts in August was the Trojan-Dropper.Win32.Sality.r, now this is the new representative of the same family, Sality.cx (16th place).

In quanto a struttura questo malware assomiglia alla variante «r», ma a differenza di quanto accadeva in agosto, non installa sul computer infetto il Virus.Win32.Sality.ag, ma una nuova variante del virus, vale a dire Sality.bh (11° posto).
In terms of structure looks like this malware variant 'r', but unlike what happened in August, does not install on the infected computer Virus.Win32.Sality.ag, but a new variant of the virus, namely Sality.bh ( 11th place).
In tal modo, avvalendosi dell’ausilio degli exploit che sfruttano la vulnerabilità CVE-2010-2568, si diffonde un nuovo rappresentante della famiglia del virus polimorfo Sality.
Thus, avail itself of exploits that take advantage of the vulnerability CVE-2010-2568, spreads a new representative of the family of polymorphic virus Sality.


venerdì 8 ottobre 2010

Facebook, nascono le liste a porte chiuse
Lists created behind closed doors

Maggiore riservatezza grazie a gruppi di amici esclusivi
Increase confidence thanks to exclusive groups of friends
 
La novità, come annunciato dalla sede di Palo Alto Mark Zuckerberg in persona, «cambierà il modo di usare il social network».

The news, announced by the headquarters in Palo Alto Mark Zuckerberg himself, "will change the way you use the social network".


 
Finora una funzione simile era svolta dalle «Liste», ma come ha riassunto il fondatore, soltanto il 5% degli utenti ne faceva uso e quindi l'opzione è stata ripensata e ampliata.
So far, a similar function was carried out by the 'list', but as he summed up the founder, only 5% of users used them, and then the option has been rethought and expanded.

Oltre a questa sono state introdotte anche altre due novità, tutte con il manifesto obiettivo di garantire agli iscritti maggiore sicurezza: «Abbiamo sentito in maniera forte e chiara che si desidera avere maggiore controllo di ciò che si condivide su Facebook per gestire con precisione chi può vedere le informazioni e capire esattamente dove vanno a finire», ha scritto Zuckerberg sul blog di Facebook.
In addition to this were also introduced two other innovations, all with the express aim of ensuring greater security for members: "We heard loud and clear that you want to have more control of what you share on Facebook to manage precisely who can see the information and figure out exactly where they end up, "Zuckerberg wrote on Facebook's blog.

Gli utenti avranno per la prima volta la possibilità di scaricare dal social network, e quindi conservare «offline», foto e video che li riguardano, ma anche aggiornamenti di stato, link, commenti.
In questo modo l'utente avrà sempre a portata di mano una copia delle proprie informazioni, anche nel momento in cui dovesse cancellarsi dal sito.
Users will for the first time the possibility to download from the social network, and then store the offline, photos and video pertaining to them, as well as status updates, links, comments.
In this way you will always have at hand a copy of their information, even when they were removed from the website.

Sarà poi più facile gestire le applicazioni di terze parti (come i giochi o altri software) che accedono ai dati del proprio profilo: è stato creato un nuovo pannello di controllo, il «dashboard», che consente di visualizzare i dati del proprio profilo utilizzati dalle varie applicazioni.
It will then be easier to manage third-party applications (such as games or other software) that access the data in your profile: you created a new control panel, the "dashboard" that displays the details of their profile used from applications. 

source CORRIERE DELLA SERA.it

giovedì 7 ottobre 2010

Windows Live

come cambiano Hotmail, Messenger e i servizi Web di Microsoft
change as Hotmail, Messenger and Microsoft Web Services

A poco a poco, pezzo dopo pezzo, Microsoft sta aggiungendo polpa al suo personalissimo carnet di servizi Web.
Little by little, piece by piece, Microsoft is adding flesh to his personal book of Web services.


L’obiettivo è quello di sempre: dimostrare al mondo che a Redmond non si producono solo licenze ben confezionate ma anche soluzioni Internet gratuite e di qualità.
The goal is always to show the world that Redmond is not producing only under well-packaged solutions as well as Internet access, and quality.
Proprio come succede a qualche centinaio di chilometri più a sud, a Mountain View.
Il restyling di Hotmail e Messenger, i due servizi di maggior successo della casa, e le novità di Windows Live Essentials 2011
Just like going to a few hundred miles to the south in Mountain View.The redesign of Hotmail and Messenger, the two services most successful of the home, and what's new in Windows Live Essentials 2011
Hotmail: capacità e ordine per battere GMail
Per battere la concorrenza di GMail, impreziosito dalle nuove funzionalità di posta prioritaria, Hotmail punta sui muscoli (fino a 10 GB di allegati per singolo messaggio oppure fino a 200 allegati da 50GB) e sulla gestione semplificata della posta in arrivo.
Hotmail: capacity and order to beat GMailTo beat competition from GMail, enhanced by new features in priority mail, Hotmail points on the muscles (up to 10 GB of attachments for each message, or up to 200 50GB attachments) and simplified management of incoming mail.


Windows Live Messenger è sempre più social
Dopo Hotmail, anche Windows Live Messenger si apre al mondo dei network sociali per permettere agli utenti di condividere, commentare e inviare i messaggi provenienti da Facebook e LinkedIn direttamente dall’interfaccia di messaggistica istantanea.
Windows Live Messenger is more and more socialAfter Hotmail, Windows Live Messenger also opens the world of social networks to allow users to share, comment and send messages from Facebook and LinkedIn directly from the instant messaging.

Windows Live Essential punta sulla condivisione
Windows Live Essential è e rimane il grande ombrello al di sotto del quale si muovono alcuni dei principali servizi Web di Microsoft (Messenger, Mesh, Movie Maker, Raccolta foto, Mail e Writer).
Windows Live Essential focuses on sharingEssential Windows Live is and remains the great umbrella under which to move some of the major Web services from Microsoft (Messenger, Mesh, Movie Maker, Photo Gallery, Mail and Writer).

Novità importanti arrivano anche dal servizio di Raccolta foto (Windows Live Photo Gallery), che permette ora di ritoccare in modo intelligente le fotografie tramite Photo Fuse.
Important news service also come Photo Gallery (Windows Live Photo Gallery), which now allows you to retouch photos in a smart way Photo via Fuse.

source panorama.it

mercoledì 6 ottobre 2010

Michelle, Ilary e Fiorello sono sinceri?
Michelle, Ilary and Fiorello are sincere?

Adesso l’adsl si può misurare da casa
Now you can measure the adsl from home

Grazie a un accordo tra l'Agcom e la Fondazione Ugo Bordoni, dal 20 ottobre sarà possibile testare la reale velocità della propria linea adsl: per farlo basterà collegarsi al sito misurainternet.it e scaricare gratuitamente il software Nemesys.
Thanks to an agreement between AGCOM and the Ugo Bordoni Foundation, from 20 October will be possible to test the real speed of your ADSL line: to do so simply connect to the site and download the free software misurainternet.it Nemesys.


Questo genere di programmi non sono una novità assoluta, ma per la prima volta in Europa ci si trova di fronte a un software approvato dall'autorithy e, quindi, con valore legale: se il software registrerà una velocità inferiore a quella dichiarata nel contratto, l’utente potrà chiedere il recesso e, quindi, cambiare più facilmente operatore.
This kind of programs are not a novelty, but for the first time in Europe you are facing a dall'autorithy approved software and then, with legal value: if the software will record a speed less than the stated in the contract, the user can request the withdrawal and, therefore, easier to change operator.
 
Di più, gli utenti insoddisfatti dal proprio operatore potranno verificare quali sono le offerte migliori sul mercato, grazie al supporto di Supermoney, l'unico portale per il confronto tariffe telefoniche accreditato dall'Agcom.
In addition, users dissatisfied with the service provider can determine what are the best offers on the market thanks to the support of Supermoney, the only portal for comparing call rates credited by Agcom.
Il test sulla velocità della propria linea dura ventiquattro ore e registra in questo modo le prestazioni complessive. Dall'Agcom sottolineano l'importanza del software certificato rispetto ad altri programmi, perché questo misura le prestazioni relative al solo operatore e non quelle generiche che possono essere condizionate da diversi fattori.
The tests on the speed of its hard-line twenty-four hours and records in this way the overall performance. Agcom stress the importance of certified software compared to other programs, because this measure only the relative performance of the operator and not the generic ones that can be affected by several factors.

I server su cui si appoggia MisuraInternet sono infatti collocati nei punti di interscambio tra le reti degli operatori, i cosiddetti Nap.
The server on which it relies MisuraInternet are placed at points of interchange between the networks of companies called Nap.
L'utilità di questo test è doppia: da una parte gli utenti potranno scoprire quanto davvero è veloce la linea, mentre dall'altro la raccolta di dati fatta attraverso il software permetterà di conoscere il vero stato della rete in Italia.
The usefulness of this test is twofold: on the one hand, users can quickly find out what really is the line, while the other data-gathering through the software will know the true state of the network in Italy.

source K a t a W e b CONSUMI

martedì 5 ottobre 2010

Google presenta WebP

Google ha da poco rilasciato sotto licenza open source WebP, un nuovo formato immagine che promette di offrire tra le sue maggiori peculiarità la stessa qualità del formato JPEG occupando soltanto il 40% di spazio in meno su disco.
Google has recently released under an open source license WebP, a new image format that promises to offer one of its major features the same quality as JPEG occupying only 40% less space on disk.

WebP si basa su un algoritmo di compressione con perdita dei dati, ovvero sacrifica la parte meno significativa delle informazioni dell'immagine al fine di risparmiare spazio. Sostanzialmente WebP applica alcune tecniche di codifica di VP8.
WebP is based on a compression algorithm with data loss, or sacrifice the least significant part of the image information in order to save space. Basically WebP apply some techniques of encoding VP8.

Google con questo nuovo formato punterà a poter rimpiazzare il formato JPEG al fine di ridurre il flusso di byte in rete e conseguentemente rendere il web più veloce.
Google with this new format will seek to be able to replace the JPEG format to reduce the flow of bytes on the network and thus make the web faster.

"Immagini e foto costituiscono all'incirca il 65% dei byte che vengono trasferiti per la visualizzazione di una pagina web", si legge nell'annuncio fatto da Google.
"Images and photos are approximately 65% of the bytes that are transferred to display a web page," it said in the advertisement made by Google.

"Molti dei formati immagine attualmente utilizzati sul web sono stati progettati oltre 10 anni fa e sono basati su tecnologie della stessa epoca.
"Many of the currently used image formats on the web are designed more than 10 years ago and are based on technologies from the same period.

Per testare il nuovo formato, Google ha provato a comprimere circa un milione di immagini presenti sul web in formato JPEG, GIF e PNG, ottenendo una riduzione media dello spazio occupato da ogni file di circa il 39%.
To test the new format, Google has tried to squeeze a million images on the web in JPEG, GIF and PNG, achieving an average reduction of space occupied by each file about 39%.

Lo svantaggio è che attualmente la codifica di un immagine con WebP richiede un tempo di circa 8 volte maggiore del formato JPEG, mentre la decodifica ci mette circa il doppio del tempo.
The disadvantage is that currently the code for a picture with WebP requires a period of about 8 times higher than JPEG, while decoding takes about twice as long.

Resterà ora da vedere come il nuovo formato verrà accolto dal pubblico.
Remains to be seen how the new format will be accepted by the public.

In passa toanche il formato JPEG2000 era nato per rimpiazzare JPEG, ma le cose non andarono esattamente come previsto.
In the past toanche the JPEG2000 format was created to replace JPEG, but things did not go exactly as planned.


Downloading and Installing WebP

lunedì 4 ottobre 2010

Dall'Italia agli Stati Uniti
From Italy to the United States

riparte la battaglia ai pirati
starts the battle with pirates


I segnali sono numerosi: le leggi si apprestano a diventare più severe, le attività antipirateria avanzano a tutto spettro.
The signs are many: the laws are about to become more severe, activities with a broad spectrum anti-piracy move forward.

Ultimo segnale: Mulve, servizio che sembrava potesse rinverdire i fasti di Napster, è già caduto sotto gli attacchi delle major del disco americane.
Last sign: Order, service seemed to be to revive the feats of Napster, has already fallen under attack from the major U.S. disk.


I gestori hanno dovuto mettere offline sito e programma, dopo aver ricevuto una richiesta di rimozione da parte degli avvocati di Riaa (Recording industry association of America).
Managers have had to put the site offline and program, after receiving a removal request by lawyers of the RIAA (Recording Industry Association of America).

In queste ore, Mulve torna online a intermittenza, ma ormai qualcosa si è spezzato: il servizio si è dimostrato vulnerabile quanto gli altri agli attacchi dell'antipirateria.
In these hours, intermittently mulva back online, but now something is broken: The service has proved vulnerable to attack than other anti piracy.

E' solo questione di tempo perché venga abbattuto di nuovo.
It 's just a matter of time for it to be shot down again.


Negli ultimi tre mesi la Fimi ha fatto rimuovere 36 mila link nei "cyberlockers", cioè siti di hosting come Megaupload, Rapidshare, Hotfile.
In the last three months, the Fimi did remove links in 36 000 "cyberlockers" ie hosting sites like Megaupload, Rapidshare, Megaupload.


L'antipirateria ha iniziato a contrastare anche lo streaming illegale, cioè la possibilità di guardare film o ascoltare musica direttamente online, senza scaricarla sul proprio computer.
Anti Piracy has also begun to tackle the illegal streaming, ie the ability to watch movies or listen to music online, without download to your computer.

A settembre c'è stato il primo caso di utenti multati, 154 euro, per aver visto film in streaming su Vedogratis.com.
In September there was the first case of people fined 154 euros for having seen streaming video on Vedogratis.com.

Il sito stesso è stato bloccato dalla polizia postale di Genova e i suoi gestori denunciati.
The site has been blocked by the police post in Genoa and its operators reported.

Sono stati multati gli utenti più assidui, una ventina sulle centinaia di migliaia di visitatori del sito.
They were fined the frequent users, a score on hundreds of thousands of visitors.

source la Repubblica.it